Perşembe, Ekim 27, 2005

pressure nah ease up no matter how hard me try

ingilizcenin icine etmek icin basliktaki gibi bir cumle kurmanin yetecegini soyleyen dilbilimciler olacaktir. peki ya asagidaki satirlara ne der o dilbilimciler, iste onu sormadim:

"the linguist across the seas and the oceans,
a permanent itinerant is what I've chosen.
i find myself in big city prison, arisen from the vision of man kind.
designed, to keep me discreetly neatly in the corner,
you'll find me with the flora and the fauna and the hardship.
back a yard is where my heart is still I find it hard to depart this big city life."

mattafix diye birileri cikmis, onlar soyluyorlarmis. bu alintilar da 'big city life' adinda bir sarkidan imis. belli ki dertleri varmis buyuk sehir hayatiyla.